From The Real Subject,
Queries and Conjectures of Jacob Delafon
with sample poems
Jacob Delafon reads: “To treat a fever, cut a cockchafer
in two. Tape half of it to your right arm and the other
half to your left.”
He wonders about this.
What, actually, is a “cockchafer”? – he
finds it a disturbing term.
He looks it up. It is a “pale-brown nocturnal
beetle flying with a loud whirring sound.”
All this is theoretical. Jacob has no fever.
*
Jacob Delafon reads, somewhere, that all human activity
lies along two opposing vectors: the centrifugal push
of paranoia and the centripetal pull of hysteria.
*
Jacob Delafon has read of a debate among doctors, as
to whether nuns or prostitutes are more susceptible to
hysteria.
*
Jacob Delafon locates the word ortheopy, meaning the “correct
pronunciation of words.” The word seems to him
unpronounceable.
*
Jacob Delafon, noting that Parsifal (like his cousin
Lancelot) is a descendant of Joseph of Arimathea who,
in turn, is of the House of David – in short, that
Parsifal is a Jew – wonders if Wagner was aware
of this.
*
WHIR
Do not alarm yourself, I
could not rest content with
moral lectures and continual
repetition
like the solar system, I
could not hold my head up, made
endlessly to
glow
destined for grand ceremonies, I
was much affected by finding myself so
thin and so worn
down
(we use theory
to mean it is possible to
choose, e.g., why I am just the
size I am)
a million million, a
cool and mortifying manner – what
governs
motions
*
Jacob Delafon reads A la recherché du temps
perdu.
In the last pages of the last volume, he finds the Past
has been recaptured. The teeming World (i.e., the Novel)
is now reduced to a single Character.
This must be, Jacob considers, hysteria’s major
text.
*
Jacob Delafon is surprised to read of ancient astronomers
who “defied Time.”
Later, he realizes it is a misprint for deified.
*
Time is something Jacob Delafon would prefer not to
think about. But it does disturb him that while time
seems -- moving image of eternity --to slide around him
somehow on its way somewhere else, at the same time (“Time,” he
mutters, “there it is again”), appears also
completely at rest, standing absolutely still, while
he himself plunges, or is plunged, through it.